Elena
interrupted her sharply. "Look here,
you're talking of a miracle."
Grete
regarded her friend inquiringly.
"Well, listen.
A very good friend of ours
is now in
Paris
. He comes from
Dresden
. He is a woman's doctor. He rang us
up early to-day, shortly after we had spoken to
Andreas
on the telephone. And then I thought
at once: 'If anybody can help
Andreas
, it is
this doctor from
Dresden
.' And the matter is urgent, as
the doctor
must return to
Germany
to-morrow afternoon. I will make an
appointment with him this evening."
a1c01p017
Elena
unterbricht sie lebhaft. "Siehst du,
du sprichst es aus ... ein Wunder. Und da fällt mir ein, wie
seltsam es doch ist, dass wir vier uns gerade heute abend
nach so langer Zeit wieder treffen..."
tsc01p021
"Gut denn ...
kommganz
Regularized form:
komm ganz
dicht heran,
Grete
," wispert
Elena
. "Also hör.
Ein sehr guter Freund von uns
ist dieser Tage in
Paris
... Ein Deutscher ... Aus
Dresden
. Ein Frauenarzt. Ihn sollten wir
heute abend treffen. Er klingelte uns heute früh an, kurz
nachdem wir mit
Andreas
im Telefon gesprochen hatten. Und da
fällt mir sofort ein: kann jemand unserm
Andreas
freund helfen, dann nur
der Professor aus
Dresden
. Und die Sache hat Eile. Denn
der Professor
muss schon morgen nachmittag wieder
nach
Deutschland
zurück.
tsc01p026
Elena
interrupts her vividly. "See, you
call it ... a miracle. And that reminds me of how strange it
is, that we four are reunited, just tonight after such a long
time..."
ts-trc01p021
"All right, then come as close as you
can,
Grete
."
Elena
whispers. "Now, listen.
A good friend of ours
is in
Paris
for a few days. A German. Out of
Dresden
. A gynecologist. We were supposed to
meet him tonight. He rang us up this morning, just after we
had spoken with
Andreas
on the phone. And that immediately
reminded me: if someone can help our friend
Andreas
, it can only be
this doctor from
Dresden
. And the whole thing requires haste.
Because
the doctor
has to return to
Germany
tomorrow afternoon.
ts-trc01p026
— Det var mærkeligt, at Du netop
skulde bruge det Ord, afbryder
Elena
hende hurtigt ...... Ved Du, at det
er underligt, at vi efter saa lang Tids Forløb skulde mødes
netop i Aften? ......
Ernesto
og jeg skulde have været et andet
Sted, men jeg havde en Følelse af, at vi maatte være sammen
...... Ikke sandt,
Ernesto
, det sagde jeg ogsaa til Dig?
d1c01p016
— Nu skal Du bare høre ...... sæt Dig
nærmere hen til mig, fortsætter
Elena
hviskende, ......
en af vore meget gode Venner
er i disse Dage her i
Paris
, det er en Tysker, han er fra
Dresden
, og han er Kvindelæge ...... jeg
anede ikke, at han var her, men lige efter, at jeg havde
telefoneret med Jer, ringede han til mig, og i samme Øjeblik
faldt det mig ind, at er der nogen, som kan hjælpe
Andreas
, saa er det ham ...... Men det
haster, for
Professoren
rejser allerede I Morgen Eftermiddag
tilbage til
Tyskland
. Vi maa i Aften aftale et Møde mellem
ham og
Andreas
.
d1c01p018
"Strange that you should use just that
word,"
Elena
quickly interrupts her ...... "You
know, it is strange that we should meet just tonight after
such a long time? ......
Ernesto
and I should have been somewhere
else, but I had a feeling that we had to be together ...... I
told you so,
Ernesto
, didn't I?"
d1-trc01p016
"Listen to me ...... sit closer to
me,"
Elena
continues in a whisper ......
"
one of our very good friends
is here in
Paris
just now, he's a German, from
Dresden
, and he's a women's doctor ...... I
had no idea that he was here, but just after I'd been on the
telephone with you he called me and at that very moment it
occurred to me that if anyone can help
Andreas
it's him ...... But it's urgent for
the Professor
will return to
Germany
already tomorrow afternoon. We have
to arrange a meeting between him and
Andreas
tonight.
d1-trc01p018
Elena
unterbricht sie lebhaft. »Siehst du,
du sprichst es aus . . . ein Wunder.«
g1c01p019
Grete
sieht die Freundin fragend an.
g1c01p020
»Also hör.
Ein sehr guter Freund von uns
ist dieser Tage in
Paris
. . . Aus
Dresden
. Ein Frauenarzt. Er klingelte uns
heute früh an, kurz nachdem wir mit
Andreas
im Telefon gesprochen hatten. Und da
fiel mir sofort ein: kann jemand
Andreas
helfen, dann nur
der Professor aus
Dresden
. Und die Sache hat Eile. Denn
der Professor
muß schon morgen nachmittag wieder
nach
Deutschland
zurück. Ich will noch heute abend mit
ihm ein Rendez-vous verabreden . . .«
g1c01p021